IP WINGKAM

Craft international limited / Japanese translator

IP WINGKAM

Craft international limited / Japanese translator

Hong kong

IP WINGKAM

Craft international limited / Japanese translator

あなたも Wantedly で
プロフィールを作りませんか?

これまでの経歴を、あなたの想いや挑戦とともに表現しよう。

いますぐ作る

Slasher with both “Accurative”

What does “Accuration” mean? This is the most perfect match of the word describing Winifred(Winky) self career development as well. “Accurative” is a combined word from “Accurate ” + “Creative” /

未来

この先やってみたいこと

未来

Still being a slasher as an “Accurative” person. Continue with both web/2D graphics illustration, even in the ways of freelance/project-based (Of course, the most perfect form is in contract role which can be the helping hand of some big projects).

2019年11月
-
現在

Craft international limited

2 years

Japanese translator
現在

2019年11月 -

現在

Project based Japanese to Chinese transformer

2019年11月 - 2021年7月

2018年10月
-
現在

Freelancer

3 years

freelancer web page developer
現在

2018年10月 -

現在

(project-based)

2018年6月
-
2018年9月

MRM//McCann

4 months

Junior Data Executive

2018年6月 - 2018年9月

Collaboration with account servicing team to participate in ad-hot projects daily. Besides the regular, or even routine works. From around 30000 sites combined and

2017年9月
-
2018年3月

Prevention Limited

7 months

Event translator(Side)

2017年9月 - 2018年3月

2016年4月
-
2016年12月

CoCo Space Ltd.

9 months

Assistant Web Designer(Intern)

2016年4月 - 2016年12月


スキルと特徴

Adobe Photoshop

0

HTML

0

CSS

0

Illustration

0

Web design

0

Accomplishments/Portfolio

Project based Japanese to Chinese transformer

2019年11月 - 2021年7月